In sick and in health .
To love and to cherish in heaven and earth.
And you promis to faith to each other until death apart you.
富贵贫穷,那些誓词的神圣更是容不得一点亵渎:无论好或坏。无论疾病健康,永远相爱互相珍惜,从生存之陆地直到天堂。并且许诺对彼此忠诚,直到死亡将彼此分离。
I promise.
I promise.
许诺一个幸福。 回答是许诺。许诺一个永远。
Now you mai exchang your wed ring and kiss your groom.
和进行那最神圣,最后当然是交换戒指。不带色情意味的亲吻。
Do you groom take your groom to be your husband .
For better or worse.
for poor ,For richer .
In sick and in health .
To love and to cherish in heaven and earth.
And you promis to faith to each other until death apart you.
I promise.
Now you mai exchang your wed ring and kiss your groom.
..
一、如果双方都是基督徒
版本一:
1. 问男方
愿意供认接纳 ○ 为你妻子吗? 确信这个婚姻是上帝所配合。
2. 问男方
当常常以温柔端庄来照顾你妻子,上帝使你活在世上。敬爱她唯独与他居住,建立基督化的家庭。要尊重她家人为你家人,尽你作丈夫的本分到终身。上帝和众人面前愿意这样行吗?
3. 问女方
并愿意承认 ○ 为你丈夫吗? 确信这个婚姻是上帝所配合。
4. 问女方
当常常以温柔端庄,上帝使你活在世上。来顺服这个人,敬爱他协助他唯独与他居住,建立基督化的家庭。要尊重他家人为你自身的家人,尽力孝顺,尽你作妻子的本分到终身。上帝和众人面前愿意这样行吗?
版本二自己念的
1. 男方自己念:
老实遵照上帝的诫命,愿意供认接纳 ○ 做我妻子。和她生活在一起。无论在什么环境,愿意终生养她顾惜她抚慰她尊重她维护她以至奉召归主。
2. 女方自己念:
和他生活在一起,愿意供认 ○ 做我丈夫。老实遵照上帝的诫命。无论在什么环境愿顺服他顾惜他抚慰他尊重他维护他以致奉召归主。
二、如果新郎不是基督徒:
1. 问男方
愿意供认并接纳 ○ 做你妻子?
2. 问男方
无论在什么环境一生敬爱她互相体贴、互相谦让,要遵守主耶稣一夫一妇的道理。尊重她基督教信仰,同心协力建设美满的家庭,尊重她家人为你家人,尽你作丈夫的本分直到终身,愿意这样行吗?
三、如果新娘不是基督徒:
1. 问女方
愿意供认 ○ 做你丈夫吗?
2. 问女方
无论在什么环境下,要遵守主耶稣一夫一妇的道理。终身敬爱他互相体贴、互相谦让,尊重他基督教信仰,尊重他家人为你自己的家人,同心协力建设美满的家庭,尽你做妻子的本分直到终身,愿意这样行吗?
.
英文结婚誓词
and in the face of thi company, Minister: We ar gather here todai in the sight of God. to join togeth Groom s Name and Bride s Name in holi matrimony; which is an honor estate, institut of God, sinc the first man and the first woman walk on the earth. Therefore; it is not to be enter into unadvisedli or lightly, but rever and soberly.
Into thi holi estat these two person present come now to be joined.
let them speak now or forev hold their peace. If ani on can show just caus why thei mai not be lawfulli join together.
Who give thi woma
